(Click on link above)
My thanks to my friend Janice for passing the above link along to me this morning, and so I’m passing it along to you in the hope that your day may be blessed and full of the joy and shalom peace of our Lord, including not just His peace, but also provision, and health, with nothing lacking or missing.
In Yeshua’s name… Amen!!! Skip Barland |
The history behind Saint Patrick’s Breastplate: It is a Christian hymn whose original Old Irish lyrics were traditionally attributed to Saint Patrick during his Irish ministry in the 5th century; however, it was probably actually written later, in the 8th century. It is written in the style of a druidic incantation for protection on a journey; and is part of the Liber Hymnorum, a collection of hymns found in two manuscripts kept in Dublin. The words were translated into English verse by Cecil Frances Alexander in 1889 and set to two traditional Irish tunes, St. Patrick and Deirdre. The hymn, also known by its opening line “I bind unto myself today”, is currently included in the English Hymnal, the Irish Church Hymnal and The Hymnal (1982) of the U.S. Episcopal Church. It is often sung during the celebration of the Feast of Saint Patrick on or near March 17, as well as on Trinity Sunday. The prayer known as “Faeth Fiada,” or the “Lorica of St. Patrick” (St. Patrick’s Breast-Plate) was first edited by Petrie in his “History of Tara”. Scripture references may include Ephesians 6:10-17 (“God’s shield to protect me … from snares of devils”). |
Saint Patrick‘s “Breastplate” Prayer I bind unto myself today I bind this day to me for ever. I bind unto myself the power I bind unto myself today I bind unto myself today Against the demon snares of sin, Against all Satan’s spells and wiles, Christ be with me, Christ within me, I bind unto myself the Name, |